
Arapça-Türkçe Tarihi Sözlük Projesi
İSAM, Arapça-Türkçe klasik sözlük literatürünü araştırmacıların erişimine sunmak amacıyla Ocak 2025’te Arapça-Türkçe Tarihi Sözlük Projesi’ni başlattı. Proje, 11. yüzyıldan 19. yüzyıla kadar kaleme alınan Arapça-Türkçe/Türkçe-Arapça sözlüklerdeki verileri dijitalleştirerek taranabilir bir platformda bir araya getirmeyi hedeflemektedir. Kaşgarlı Mahmud’un Dîvân-ı Lugât-ı Türk’ünden, Mütercim Âsım Efendi’nin Okyânûs’una kadar uzanan geniş bir literatür proje kapsamında ele alınmaktadır.
Dört kişilik uzman bir ekip tarafından yürütülen çalışmalarda, sözlüklerdeki Arapça kelimelere verilen Türkçe karşılıklar transkripsiyon yöntemiyle dijital ortama aktarılmakta, böylece farklı dönemlerdeki karşılıkların eş-zamanlı ve art-zamanlı olarak görülebilmesi mümkün hale gelmektedir. Proje, ayrıca alfabetik dizini bulunmayan manzum ve tematik sözlüklerin taranabilir olmasını, önceki çalışmalardaki hataların düzeltilmesini ve sürekli güncellenebilir bir veri tabanı oluşturulmasını sağlamaktadır.